Platinum enhanced sterling?

The Egyptians and ancient Greeks both used electrum, the Greeks did
have some as coinage. As an alloy it does occur in nature in the same
way as gold occurs as alluvial nuggets. The term is a general one
rather than a specific crystallography. There are no written (as far
as I know) references to the Greeks refining gold my lithage but they
must have done so otherwise the eureka moment would have never
occurred. Strangely, one of my students asked me about preparing a
Pt/Cu alloy for making a nanoporous filter and when I had shown her
the processes involved that culminated in dissolving the copper away
to leave a perforated Pt film she was amazed to discover that she
wasnt the first to do this when I showed her a paper on Roman coin
making. we now have a student doing a PhD in colouring glass, as if
no-one has ever tried that!

Nick

Source:
lost-civilizations.net

Earliest Chemical Manuscripts of the Chemical Arts In Egypt

Egypt is generally recognized as the mother of the chemical and
alchemical arts, but unfortunately her monuments and literature have
left little of the early records that explain these arts.

Some of these ideas have been transmitted to us through Greek and
Roman sources but the character of these sources do not enable us to
discriminate between the matter derived from Egypt and the confused
interpretation or additions of the early Greek alchemists.

Much of this has to do with the Hermetic teachings passed down
through the ages as part of the mystery school teachings.

Somewhere around 290 A.D. the Emperor Diocletian passed a decree
compelling the destruction of the works upon alchemical arts and on
gold and silver throughout the empire, so that it should not be the
makers of gold and silver to amass riches which might enable them to
organize revolts against the empire. This decree resulted in the
disappearance of a mass of literature that doubtless would have
furnished us with much of interest in the early history of chemical
arts and ideas.

There have been saved to our times two important Egyptian works on
chemical processes; the earliest original sources on such subjects
discovered at Thebes (South Egypt), and both formed part of a
collection of Egyptian papyrus manuscripts written in Greek and
collected in the early years of the nineteenth by Johann d’Anastasy
vice consul of Sweden at Alexandria. The main part of this
collection was sold in 1828 by the collector to the Netherlands
government and was deposited in the University of Leyden. In 1885,
C. Leemans completed the publication of a critical edition of the
texts with Latin translation of a number of these manuscripts, and
among these was one of the two works above mentioned.

It is known as the Leydon Papyrus.

The French chemist Marcelin Berthelot who was interested in the
history of early chemistry, subjected this Papyrus to critical
analysis and published a translation of his results into French with
extensive notes and commentaries.

On the basis of philological and paleography evidence, he concluded
its date is about the end of the third century A.

D. It is, however, manifestly a copy of a work previously written,
as slight errors evidently due to a copyist, are found. That the
original is later than the first century A. D. is certain, as there
are included in it extracts from the Materia Medica of Dioscorides.
The work is a collection of chemical recipes and directions for:

  1. Making metallic alloys
  2. Imitations of gold, silver or electrum
  3. Dyeing and other related arts

The Leyden papyrus comprises about seventy-five recipes pertaining
to the making of alloys, for soldering metals, for coloring the
surfaces of metals, for testing the quality of or purity of metals,
or for imitating the precious metals.

There are fifteen recipes for writing in gold or silver or in
imitation of gold and silver writing. There are eleven recipes for
dyeing stuffs in purple or other colors. The last eleven paragraphs
are extracts from the Materia Medica of Dioscorides, relating to the
minerals or materials used in the processes involved.

One interesting fact is a test for pure gold. Test for purity of
gold, remelt and heat it. If pure, it keeps its color after heating,
and remains like a coin. If it becomes whiter, it contains silver,
if it becomes rough and hard, it contains copper and tin, if it
softens and blackens it contains lead.

To write in letters of gold - take quicksilver, pour it into a
suitable vase and add gold leaf. When the gold appears dissolved in
the quicksilver, shake well, add a little gum, one grain for
example, and letting it stand, write in letters of gold.

Manufacture of asem (electrum):

Tin, 12 drachmas; quicksilver, 4 drachmas; earth of Chios, 2
drachmas. To the melted tin add the powdered earth, then add the
mercury, stir with an iron, and put it into use.

The Egyptians and ancient Greeks both used electrum 

A phrase which is widely employed, but the question “what was the
egyptian name for electrum” was never answered. I would assume if a
culture uses something before anybody else, it would call it by some
name. What was that name? Does anybody knows?

Leonid Surpin.

Manufacture of asem (electrum): Tin, 12 drachmas; quicksilver, 4
drachmas; earth of Chios, 2 drachmas. To the melted tin add the
powdered earth, then add the mercury, stir with an iron, and put it
into use.

Thank you for the you provided. I am familiar with the
documents you mentioned and with the recipe, however electrum we are
talking about is alloy of gold and silver and some copper.

I was never able to find out what was the egyptian name used for the
alloy which Ancient Greeks called electrum. That what I was referring
to in my post.

Leonid Surpin.

I was never able to find out what was the egyptian name used for
the alloy which Ancient Greeks called electrum. That what I was
referring to in my post. 

Leonid, apparently there is a good reason why you’re having trouble
finding this word!

What follows is a very long winded explanation of why the Egyptian
word for ‘electrum’ is so elusive. From Gold and Silver Jewelry and

Related Objects by Caroline Ransom Williams, which I desperately
wish someone would republish. It’s the best account in print of
Egyptian metal techniques and technology, and it was published in
1924.

“An exhaustive study of Egyptian gold-silver alloys would require the
consideration of the terms used in Egyptian texts for different
varieties of gold. We have already commented briefly on the terms
‘good gold’ and wish here to touch on the only one other, that still
supposed, outside the ranks of Egyptologists, to be connected
etymologically with the Greek word ‘asemos,’ and, like it, to be
about equivalent in its principal meaning to that other vague word
for a gold-silver alloy, ‘electrum,’ which has come down from Greek
through Latin into our modern vocabulary. When Richard Lepsius long
ago wrote the valuable monograph which has remained the point of
departure for all study of the literary and inscriptional evidence
about the metals and gem-stones used by the ancient Egyptians, the
word in question was supposed to contain the consonants ‘wsm;’
Lepsius vocalized the word ‘asem’ and in this form it occurs
frequently in the writings of Berthelot and others who have
interested themselves in the history of the metals in Egypt. But the
earlier reading of the hieroglyphs with which the word is written
has been proved to be incorrect, therefore the supposed derivation of
‘asemos’ from the ancient Eypgtian word falls to the ground. The
supposed meaning of the Egyptian word, ‘eclectrum,’ also probably is
not correct. It seems indeed sometimes the be appropriate, but the
distinction between the word ‘nb,’ ‘gold,’ and this one, ‘dCm’ which
is the subject of our remarks, probably has nothing to do with
composition of color. The one is the common prose word for gold, the
other a poetical, even at times, affected, word also for gold.
Presumably through many centuries both words could be applied to all
gold-silver alloys which were not pale enough to be called preferably
‘white’ (metal), that is ‘silver;’ there is however a rare term
‘white gold,’ which occurs in the Harris papyrus, and which it would
seem, must mean ‘electrum’.”

Will anyone believe me if I say that my reading this 2 days ago was
a complete coincidence?!? Proof that truth is stranger than fiction.
The quote is a very long way of saying that the ancient Egyptians
had as many words for gold as the Eskimos have for snow. Hopefully I
will know the actual word if a friend of mine can access a
transliteration of the Harris Papyrus.

Geeked out again,
Victoria
Victoria Lansford

Thank you for the you provided. I am familiar with the
documents you mentioned and with the recipe, however electrum we
are talking about is alloy of gold and silver and some copper. 

electrum has NO Cu…no electrum anywhere has copper…it is a mixture
of this is where the disagreement is either 50:50 gold and silver or
up to 70% gold and balance silver or 80% gold to 20% silver…no
historically defined electrum had copper at all…no modern electrum
contains copper- or it is karated gold,of x colour…

Electrum always contains some copper, wether natural or man-made. In
case of natural, the reason is that nature is not very good in
refining, and in case of man-made:

Alloy of gold and silver, regardless which proportion is used will
never form a eutectic alloy and that makes it difficult to work with.
A bit of copper will remedy the problem.

Leonid Surpin

electrum has NO Cu..no electrum anywhere has copper..

Surprisingly, from all the sources I’ve read on Egyptian alloys,
they almost always had some copper present, including the ones called
electrum.

While I’ve never heard of anyone alloying it with copper in present
times, multiple test of ancient metals show that the Egyptians did,
and scholars believe this is due in part to the fact that naturally
occurring alloys of gold-silver had at least a small percentage of
copper present.

Incidentally, the section I quoted last time is one of the primary
sources used by Jack Ogden, co-author of the book, ‘Greek Gold.’

Victoria
Victoria Lansford

A phrase which is widely employed, but the question "what was the
egyptian name for electrum" was never answered. I would assume if
a culture uses something before anybody else, it would call it by
some name. What was that name? Does anybody knows? 

Not an egyptologist. My reference leads to J. H. Breasted, Ancient
Records of Egypt, Part One as the translation of the primary source
material. For photos of surviving extant pieces of Egyption electrum
objects; Jewelry: 7000 years edited by Hugh Tait.

If you want the specific work, you will have to back track to the
original translations.

Ron Charlotte – Gainesville, FL

Hi all, Interesting to see Leonid’s posts right as I was also very
upset about lack of service. I sent an email to their officers and
also copied Leonid’s post ( I deleted your name!) so they would be
very clear on the impact this lack of service was having. Boy, did
that work! I have the sheet I need on my desk now. They had to roll
down stock, but it is flat and clean. I had 3 phone calls that day
originating from Calif, Connecticut and Indonesia. They took the
problem very seriously, told me the problem was 2 fold: an employee
not handling orders properly and a production problem. Currently,
they don’t manufacture sheet goods themselves. They are looking for
an American partner, so availability should improve. Order handling
should be better now.

If you want to use the material in sheet form now, I suggest you
talk with them about what dimensions and quantity you will want with
plenty of lead time so they can plan ahead with you. I like the
product very much…it IS expensive! But, I didn’t enjoy the
argentium that much. Since my oz’s per year isn’t that great, and the
pieces produced are expensive, I feel it is worth it for me.

conclusion: ABI looks like a company that will stand up. ( I will
continue to use David Fell & Co for my golds as they have provided me
with great service for decades, earning my loyalty.

Marianne Hunter